• KKC naujienos 2014

2014-04-16

Prekybos centrai „Prisma“ nuolat džiugina savo pirkėjus ypatingais pasiūlymais ir informatyviais leidiniais. Velykiniame pasiūlymų leidinyje su nuolaidomis siūloma daugybė prekių, padėsiančių smagiai pasiruošti didžiausiai pavasario šventei. Švenčių proga „Prisma“ išleido ir pasiūlymų katalogą rusų kalba. Kalbos ir komunikacijos centras redagavo lietuviškus tekstus, taip pat atliko vertimą į rusų kalbą.

2014-03-05

Šiandien Kalbos ir komunikacijos centro direktorė dr. Asta Kupčinskaitė-Ryklienė konferencijoje „Avilio valdovė“ skaitė pranešimą „Elektroninis laiškas: veiksminga rašymo strategija“. Pranešime aptarti bendravimo internetu ypatumai, elektroninio laiško savitumas ir pristatyta originali elektroninio laiško rašymo strategija „5+1“. Taikant šią strategiją, elektroninį laišką bet kuris rašytojas gali parašyti operatyviai, tiksliai ir tinkamai, kad reikiama informacija būtų pateikta skaitytojui suprantamai ir patogiai. Tiksliai apibrėžti laiško rašymo etapai netrukus tampa natūraliu įgūdžiu, suteikiančiu bendravimui elektroniniais laiškais paprastumo ir sklandumo.

2014-02-17

Savaitraščio „TV publika“ vasario 15 d. numeryje spausdinamas interviu su Kalbos ir komunikacijos centro direktore dr. Asta Kupčinskaite-Rykliene. Jame aptariami eterio kalbos pokyčiai, teigiama, kad televizijoje vis dažniau išgirstama šnekamosios kalbos variantų, tokių, kokių yra ir interneto kalboje. Pasak A. Kupčinskaitės-Ryklienės, dabartinė eterio kalba ir interneto kalba turi bendrą bruožą – čia į viešumą iškyla tai, kas egzistavo ir iki šiol, tačiau nebuvo viešai girdima – neoficiali sakytinė kalba. Kalbos specialistė pabrėžia, kad apibendrinimai, kalbant apie televizijos ir interneto kalbą, sunkiai įmanomi: „Ir televizijoje, ir internete, ir apskritai kalba yra labai įvairi, kiekvienas iš mūsų kalbame daugybe skirtingų jos variantų ir renkamės juos kartais apgalvotai, kartais – automatiškai ir spontaniškai. Kuo daugiau kalbos variantų turime, tuo sklandžiau, aiškiau ir įtaigiau galime perteikti savo mintis, tuo geriau jaučiame, kada kalbėti tiksliai ir glaustai, o kada ironiškai, vaizdingai ir net ne savais, bet mums patikusios televizijos reklamos žodžiais.“

2014-01-07

Jurgitos Surplienės knyga „Mažylio receptai“ – tai išsamiai aprašyta mažylio kelionė į maisto pasaulį. Joje rasite vertingos informacijos apie įvairių produktų maistingumą, paruošimo būdus, alergijų pavojų, Lietuvoje augančių daržovių, vaisių ir uogų sezoniškumą. Naudingi patarimai, kūrybiškos bei apetitą žadinančios nuotraukos ir nesudėtingi receptai nuo pirmųjų tyrelių iki skanumynų, skirtų bendram šeimos stalui. Visi siūlomi patiekalai yra sveiki, greitai ir lengvai paruošiami, tik nepamirškite jų pagardinti žiupsneliu meilės. Tekstus redagavo Kalbos ir komunikacijos centras.

2014-01-07

Unikali knyga „Kelionės po Lietuvą“ – jau trečiasis rašytojo, žurnalisto, vertėjo Pulgio Andriušio tekstų rinkinys. Šį kartą knygoje sukaupti spaudoje skelbti reportažai iš kelionių po tarpukario Lietuvą. Tekstai peržengia publicistikos žanro ribas, išsiskiria rašytojui būdingu humoru, vaizdingumu ir skelbia, kad svarbiausios žmogiškosios vertybės nesikeičia. Iki šiol leidybos ir edukacijos centras „Bonus Animus“ išleido P. Andriušio tekstų rinkinį „Kelionių užrašai“ ir feljetonų rinktinę „Ir vis dėlto – juokimės!“. Visus leidinius sudarė Remigijus Misiūnas, tekstus redagavo ir specialių žodžių žodynėlius parengė Kalbos ir komunikacijos centro specialistai.